Faramiere.ro foloseste cookies. Prin navigarea pe faramiere.ro, va exprimati acordul asupra folosirii cookie-urilor. Aflati mai multe.

EXCLUSIVITATE: Interviu cu ARLETTE GENEVE

Citeste GRATUIT (online/PDF) DEMONII IUBIRII

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (7 votes cast)

 

Dragile mele,

 

Eu v-am mai spus vouă că am purtat câteva discuţii cu îndrăgita autoare Arlette Geneve şi în urmă cu două zile am întrebat-o dacă doreşte să răspundă cititorilor români la 3 – 4 întrebări. Sunt foarte încântată de Arlette Geneve, nu doar din prisma minunatelor cărţi pe care le-a scris, ci şi ca om, cum comunică cu cititorii, cât de promptă este. Chiar îi pasă de cititorii ei şi pune suflet în tot ceea ce face.

Recent v-am făcut o rubrică secretă  unde v-am rugat să îmi lăsaţi câteva întrebări pentru autoarea ARLETTE GENEVE. Întrebările voastre le-am tradus în spaniolă şi i le-am trimis imediat prin e-mail. În urmă cu câteva ore am primit răspunsurile, dar eu bineînţeles că abia acum le-am văzut şi muream de nerăbdare să vi le arăt şi vouă.

În primul rând vă pun varianta întrebărilor trimise de mine, în spaniolă şi la fel ca şi autoarea Arlette Geneve, îmi cer scuze pentru greşelile făcute la traducere.  O să vă las şi răspunsurile autoarei, în limba engleză şi vă pun şi traducerile aferente, în limba română.

 

 

INTERVIU:

Erika: Spiritul hispanic este intr-adevar atat de vulcanic precum il regasim citind cartile scrise de dumneavoastra sau cum il vedem in telenovele? Eu ma minunez de pasiunea, temperamentul si incapatanarea personajelor de a demonstra ceva, orice si as vrea sa o felicit pe aceasta cale pentru noutatea adusa genului si pentru respectul aratat cititorilor sai in nenumarate randuri.

(¿Espíritu hispano es de hecho tan volcánico como lo encontramos leyendo las cartas que usted has escrito, o por lo que vemos en las telenovelas? Me maravilla de la pasión, terquedad, carácter y temperamento para demostrar algo, y quiero felicitar a esta manera para la novedad que trajo el género y el respeto de sus lectores mostraron muchas veces.)

Sunt foarte fericita sa va raspund la intrebari. Ii sunt recunoscatoare lui FaraMiere pentru ca a facut acest lucru posibil. Sunt foarte fericita!

Natura spaniolilor este foarte intensa si pasionala. Femeile din Spania sunt foarte puternice si determinate, senzuale si bine dispuse. Lor le place sa-si traiasca viata si intodeauna sa vada lucrurile pozitive in orice dificultati, tocmai pentru acest motiv personajele mele precum Aurora, Isabel si Marina sunt create in acest mod. Consider ca aceste calitati sunt indispensabile pentru o poveste romantica… mai ales daca vrei sa fie de neuitat. Se potrivesc perfect cu personajele masculine pe care noi le iubim. As putea sa spun trezeste in noi diverse emotii, precum: fericire, furie, dar si tristete…? Ne place sa citim despre personaje masculine posesive si pasionale, dar eu ca si scriitoare, vreau ca personajele feminine sa fie companionul perfect pentru ei.

(I’m glad to answer these questions. Also I’m glad to be able to tell you the details of those you’ve read. I’m very grateful to FaraMiere for making this possible. I am really happy!

The spanish nature is very intense and passionate. Spanish women are strong and determined, sensual and cheerful. They like to enjoy life and always see the positive side of difficulties, for that reason, my main characters as Aurora, Isabel and Marina, were created determined by these qualities. I think these qualities are indispensable for a romantic story… if you want it to be unforgotten. They’re the perfect counterpoint for those male characters that we love. May I say they awake in us a lot of different emotions: happiness, rage, sadness…? We like to read that male characters are possessive and passionate, and as a writer, I want my feminine characters to be the perfect companion for them.)

 

 

Claudia y Carmen Enculescu: De unde provine inspiratia pentru cartile dumneavoastra? Este doar fictiune sau exista si ceva realitate?

(¿De dónde surgió la inspiración para sus libros? Es sólo ficción o hay algo de realidad?)

Arlette Geneve:

Scriu inca din copilarie: esee, povesti si scurte nuvele. Atunci cand citeam povesti ale unor autori care urmau sa devine autorii mei preferati, am observat ca ale lor caractere feminine sunt total independente fata de barbati. Asta chiar daca barbatii sunt exceptionali, minunati si doar cu sentimente oneste si frumoase. Rolul feminin era oarecum pierdut undeva in peisaj/in spatele scenei. Atunci am decis ca vreau sa scriu eu povesti, povesti pe care mi-ar place sa le citesc. Rezultatul a fost primul meu roman serios: Spinii Dragostei.

Romanele istorice au adevarul lor, cu personaje reale si intamplari reale din istorie. Seriile Penwords si Beresfords sunt bazate pe primul razboi civil din Spania. Romanul Expiación are actiunea in timpul razboiului de independenta din Spania. Romanul Mudaÿÿan si El carcelero de Isbiliya au actiunea pe vremea recuceririlor. Cred ca un scriitor trebuie sa scrie despre lucruri pe care le cunoaste pentru a face totul credibil si logic.

(I write since childhood: essay, tales, short novels. Although when I read stories from those who became my favourite writers, I noticed that female characters were totally independents from the male. I mean, that men were exceptional, marvellous, full of nice and honest feelings. And the major part of the feminine roles was relegated to the background. Then I decided that I would write my stories, as I would like to read them. The result was my first serious novel: Spinii dragostei.

Historical novels have its own truth, with real characters and situations that happened in history. The Penwords and the Beresfords were based during The First Carlist War. Expiación during the Independence War in Spain. Mudaÿÿan and the El carcelero de Isbiliya during the reconquest. I think that a writer should write about what he knows in order to make it truthful and logic.)

 

 

Nicol y Cindy: De ce ati ales sa scrieti genul historical romance? V-ati gandit vreodata sa incercati sa scrieti carti contemporane sau genul thriller romance?

(¿Por qué eligió escribir género romántico histórico? Ha pensado alguna vez de tratar de escribir libros contemporáneos o género del thriller romántico?)

Arlette Geneve:

Pentru ca imi place istoria. Pentru ca imi place sa scriu despre diverse epoci. Imi place sa imbin personajele reale cu cele fictive. Sa descriu situatii reale impreuna cu alte situatii care nu sunt reale, dar si pentru ca imi place sa citesc carti istorice-romantice, mai presus decat alte genuri.

Dar nu scriu doar romantic-istoric. Am publicat in America Latina romane contemporane bazate pe viata din Spania, din zona in care locuiesc acum. Romanul se numeste: The last date si este o comedie romantica de succes. La inceputul acestui an in Chile si Spania a aparut o nuvela chick-lit scrisa de mine care se numeste: The Love’s club, bazat pe viata din orasul Granada in ziua de azi. Cred ca este esential pentru un autor sa incerce sa scrie si alte genuri pentru a se putea dezvolta.

(Because I love history. Because I love to write about different ages. I like to mix real characters with fictional ones. Describe real situations with another that aren’t real, and because I prefer to read historical (with romance) novels above other genders.

But I don’t only write historical romance. I’ve published in Latino America stories in real time based on Spain, the zone where I live. It’s called: The last date, a romantic comedy very successful. Also at the beginning of this year come out in Chile and Spain a chick-lit novel called: The love’s club, based on the city of Granada nowadays. I think is essential that an author tries another literary genes in order to grow up.)

 

 

ElenaCristina: Eu aș dori s-o întreb de ce-i place să-și chinuie în halul acela personajele – prea multă gelozie strică. Să mai reducă puțin din gelozie. Îmi place cum a scris cele două cărți „Spinii dragostei” şi „Farmec şi seducţie”, au fost interesante și frumoase — prima m-a suit și coborât pe culmile disperării, a doua a fost mai rezonabilă.

(Me gustaría preguntarle por qué le gusta atormentar a los personajes en busca de esa manera – celos demasiado daño. Ligeramente minimizar los celos. Me encanta cómo escribió los dos libros „Las espinas del amor” y „Embrujo Seductor”, eran interesantes y hermosos — el primero me fui arriba y abajo de las alturas de la desesperación, el segundo fue más razonable.)

 

Arlette Geneve:

Pentru ca-mi place sa-mi emotionez cititorii. Pentru a le impartasi emotiile personajelor principale. In acest mod cititorul le va placea romanul. Cititorii vor simti empatie pentru personaje. Vor plange, vor rade si vor indragi personajele. Mi-am promis ca voi scrie carti pe care mi-ar placea sa le citesc, va aduceti aminte? Acesta este motivul pentru care personajele mele simt diferit fata de alte personaje. Acele emotii extreme fac personajele sa fie de neuitat, dar in acelasi timp si atractive. Va veti aduce aminte de povestile lor intr-un mod intens si complet.

(Because I want to affect my readers. To share the feelings of the main characters. This way you will enjoy the reading. You will feel empathy for them. You will cry, also laugh and enjoy it. I promised myself that I will write those novels that I would like to read, do you remember it? For that reason my characters feel in a way different from the rest. That extreme feelings make them unforgotten and attractive. You will remember their stories in a way more intense and complete.)

 

 

FărăMiere: Aveţi un citat (motto) favorit pe care îl aplicaţi în anumite situaţii? Aveţi ceva de transmis cititorilor din România?

(¿Usted tiene una cita (motto) favorita que aplicas en ciertas situaciones? ¿Tiene algo que decir a los lectores de Rumania?)

Arlette Geneve:

In cazul personajelor mele, am folosit acest citat „niciodata sa nu faci un pas inapoi, chiar si din impuls”.

Sunt foarte entuziasmata sa stiu ca cititorilor din Romania le plac povestile scrise de mine. Acesta este si motivul principal pentru care scriu. Ma simt mandra si fericita sa va raspund la intrebari si sa va citesc comentariile. Imi pare rau ca limba este un obstacol in calea comunicarii noastre, dar mi-as dori sa putem sta de vorba ore in sir pentru ca sunteti minunate. Va trimit din Spania o multime de pupici.

Va rog, nu incetati sa-mi scrieti!

Si tie, FaraMiere, iti trimit recunostinta mea enorma pentru ca ai facut acest lucru posibil.

ARLETTE.

(In the case of my main characters yes, you can see this quote: “never make a step back, neither to get impulse”.

I’m excited to know that my Romanian readers enjoy my stories. That’s the principal motive to write. I feel proud and happy to read your questions and comments. I’m sorry about the language as an obstacle for our communications, I will pass hours and hours talking with you because you’re just wonderful. I’m sending you from Spain a lot of kisses to you.

Please, don’t stop writing me.

And you, FaraMiere, I’m sending you my eternal gratitude for making this touch possible with all of you.

ARLETTE.)

 

 

 *************

Fetelor, sunt mândră de voi şi de ceea ce am realizat împreună. Sunt mândră că împreună am reuşit să-i luăm un interviu în exclusivitate autoarei Arlette Geneve. Din milioanele de români, voi sunteţi primele care au făcut acest lucru. Pentru mine a fost o onoare să îi pun o întrebare şi să aflu un răspuns de la Arlette Geneve. Mă bucur că prin intermediul întrebărilor voastre am reuşit să aflu răspunsuri chiar şi pentru întrebările mele.

Mulţumesc Arlette Geneve pentru răspunsuri. Mulţumesc celor care aţi pus întrebările şi mulţumesc tuturor celor care comentează pe blog sau doar citesc din umbră. Mulţumesc din nou şi din nou.

 

Spinii dragostei

Farmec si seductie

Cucerirea scotianului-horz

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: +3 (from 3 votes)
EXCLUSIVITATE: Interviu cu ARLETTE GENEVE, 10.0 out of 10 based on 7 ratings

Citeste GRATUIT (online/PDF) DEMONII IUBIRII

Sectiune comentarii

56 comentarii la "EXCLUSIVITATE: Interviu cu ARLETTE GENEVE"

aboneaza-te la:
avatar
 
smilegrinwinkmrgreenneutraltwistedarrowshock???cooleviloopsrazzrollcryeeklolmadsad!?ideahmmbegwhewchucklesillyenvyshutmouthroll2orator1eating1lummuzica_2crazyeheart5love87sad_plechallo4palariehallo_10apgandesczecezece_din_zece-??-jperetib=))helpxla_multi_anibere_bereglob_cristallaugh90love_flagimbratisarebat1felicitaribatut_covoarein_gradinallovehaplobarmanhanlodesteptarea*bolnavcalcat
shift
(cititor)
shift

M-am emotionat profund citind acest interviu! Felicitari, felicitari si iarasi felicitari!

1 3 4 5
wpDiscuz
Faramiere.ro foloseste cookies. Prin navigarea pe faramiere.ro, va exprimati acordul asupra folosirii cookie-urilor. Aflati mai multe.